Mit slægtsforskingsprojekt.

Udskriv Tilføj bogmærke

Notater


Træ:  

Match 2,201 til 2,250 fra 3,803

      «Forrige «1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77» Næste»

 #   Notater   Knyttet til 
2201 Kjelstrup By  Christiansen, Laura (I382)
 
2202 Known as Elsie. Was thought to be related to Herman Goring of Nazi Germany.  Storkamp, Elizette Frances (I138284)
 
2203 KNOWN FACTS ABOUT SAMUEL STURTEVANT according to Geni at:http://www.geni.com/people/Samuel-Sturtevant/6000000003030838741

A court order dated May 3, 1642 settled a case over "corn in partnership' between Mr. John Jenney (Plymouth's miller), Samuel Sturtevant, and Joseph Ramsden. This order indicates that Edward Dotey, not a litigant, had agreed to pay Samuel Sturtevant 13 1/2 bushels for his part of the crop (probably harvested in 1641); that Jenney owed Dotey 5 1/2 bushels "for Thurston Clark"; and that Ramsden owed Dotey 8 bushels. Evidently Sturtevant was in debt to Jenney for the miller got 13 1/2 bushels of the corn and Dotey was "freed from any further incumbrance therein". This court record might indicate that Samuel had come over under an indenture, had planted at Dotey's man, and was to get 13 1/2 bushels of the crop as part of his termination award. This usual final settlement on an indenture at that time was a suit of clothes, 20 acres of land, and 12 bushels of corn. Dotey himself had come on the Mayflower as an indentured servant to Stephen Hopkins. About 1635 Dotey was seeking one or more indentures from London for his service.

The next year Samuel Sturtevant and Joseph Ramsden had John Jenney in court on a trespass action, 20 pounds damage, on June 6, 1643 Ramsden recovered, but apparently Sturtevant got nothing. This action would indicate that Samuel was a free man and a property owner by 1643, and also that he was born earlier than 1624 - the approximate date usually found.

Samuel was listed, at Plymouth, in August 1643, among the males between the ages of 16 and 60 able to bear arms. Under the law of the time he was thus a member of the Plymouth Train Band and did normal military service. There is no record of his having combat duty. He was not listed in the small detachment sent from the colony to the Pequot Wars. After 1645, he was assigned to the north squadron of the Plymouth Company whose emergency assembly point was Jones River.

He helped lay out a route across Jones River to the Massachusetts Path prior to June 10, 1650; was elected one of the Surveyors for Highways of Plymouth Town on June 5, 1651; and was elected Plymouth Town Constable in 1664. He was elected as one of the Jurymen In 1650, 1656, 1657/58, 1659, 1660, 1661, 1663, 1664, 1665, 1666, 1667, 1668, and 1669 (serving In court on July 6; 1669). At the Plymouth Town Meeting on May 18, 1668, he was appointed on the committee of twelve to draw up the warrant for the next town meeting to be held on February 21, 1669.

Samuel's first recorded land purchase was on July 17, 1645 when he bought from John Shaw, Jr. for £4:10:0 (payable in good Beaver before October 31, 1645), 20 acres at High Cliff, Plymouth, bounded south by lands of Samuel Cuthbertson, and north by lands of John Shaw, Sr. By October 26, 1647, he had bought other land from Kanelme Winslow, the amount and location of this yet to be determined.

On December 25, 1655, he was granted by Plymouth Town 4 acres of meadow land on the north side of a branch of Jones River. Five years later the town granted him 50 acres of land on the north side of Jones River on the southeast side of his meadow. This 50 acres he exchanged in July 1667, for 50 acres at the south end of Monponsett Pond abutting 50 acres of Mr. William Bradford's. By grant or purchase he acquired considerable other land, and in his right some grants were made to his widow after his death.

Samuel Sturtevant's dwelling and homelot was at High Cliff (North Plymouth), presumably the 20 acres bought in 1645. This was later occupied by his son John, to whom his other sons sold their rights in this homestead on April 25, 1693.

SUMMARY

The following excerpt from a history written by Claire Sturtevant Booth (10-11) best describes Samuel and his wife Ann.

'The whole of Samuel’s Colony life of about twenty-eight years was an active one of founding a home, providing for the needs of his family, extending his lands, farming and serving the community In minor capacities. It is surprising that Samuel found time to serve the community in any way considering the demands made upon his time and strength through the support of his family. In view of this fact, it is evident he was very ambitious and energetic, and possessed of considerable strength and courage. While to none of his public offices can be ascribed any particular greatness, still, each does signify a certain amount of stability and dependability. Had Samuel not been of proven value to the community he would not have been selected by the Governors and their Assistants for the positions to which he was assigned. Such men of strength as William Bradford, Miles Standish, Edward Winslow, Thomas Prince, William Collyer, and Edmond Freeman were active in administering the internal affairs of this Colony and their exemplary conduct to a great measure, influenced Samuel’s life through his association with them. As the years passed over the Colony and Samuel gained the experience of age, he became a respected member of the community and a man of moral worth in the estimation of his associates.

Whoever Ann may have been before her marriage, she proved to be a good wife and mother. Perhaps Samuel was growing as a man of worth In his community before their marriage but It was not until 1647 that his name begins to appear conspicuously in Plymouth records. Ann was undoubtedly a women of intelligence and sensing the force of Samuel’s character, in a way, assisted in directing his perseverance and tenacity of purpose into fields of greater prominence, Samuel did not become a great man in the Colony but he accomplished a great deal in the way of assisting to stabilize the life of the community through his industry and moral conduct. It may readily be taken for granted that unless Ann had been a woman of character, of good family connection, and a real counselor that Samuel would never have progressed to a great degree. The fact that her boys grew to be rugged and stout hearted men would still further prove the value of her character morals. Another indication is that her girls married into good families, the Little's and the Waterman's."

The above text is the introductory pages from Robert H.Sturtevant's book 'The Descendants of Samuel Sturtevant' (published privately by Robert).
•*

THE LAST WILL AND TESTAMENT OF SAMUELL STURTIVANT deceased exhibited to the Court held att Plymouth in New England, the 29 day of October, 1669 on the Oathes of WILLIAM CROW and JOHN SMITH. To all people to whom these presents Shall Come, Know yea that I Samuell Sturtivant of the Towne of New Plymouth, being weake in body through many infermities but in pfect and sound memory doe make and ordain this to be my last will and Testament in manoir and forme following. Imp. I will and bequeath unto my soninlaw John Waterman, the one half that my sharre of Land that i bought of Edward Gray, which lyeth near Namassakeesett ponds called the Majors purchase. Item. I will and bequeath unto my Sonnes Namely Samuell, James, John, and Joseph and to the child my wife no goeth with (if a boy) after my wifes decease; all my house and land that I now dwell upon and all other lands and meddowes with all Rightes belonging thereunto that I have in any place whatsoever;to be equally Devided to all or Soe many of my aforesaid sonnes as Shalbe alive att my wifes decease; and incase my wife thinkth it meet, to Settle and give my Son Samuell a double sharre a peece and incase any of my Sonnes are minded to Seel theire prtes after theire devision my will is that Hee sell it to one of his brothers in case any of them will give as may be thought meet by two different men. Item. I will and bequesth unto my dear and Loveing wife all my cattle goods and estate whatsoever is appertaining and belonging to mee. And by these presents make and ordaine her to be the sole executrix of this my Last Will and Testament to administer upon my said estate to pay such debts as are due from mee and to Receive all such debts as are owing unto mee. In Witness heerof I have puty hand and seale this first day of August one thousand Six hundred sixty nine. Signed and Sealed in the presents of William Crow Samuell Sturtivant John Smith (His Mark) and a Seal The foregoing is a true copy from Plymouth Colony Records Volume 3, of Will, Page 10. Attest: John B. Washburn, Reg'r of Deeds
Samuel Sturtevant was listed, at Plymouth, in August 1643, among the males between the ages of 16 and 60 able to bear arms. Under the law of the time he was thus a member of the Plymouth Train Band and did normal military service. There is no record of his having combat duty. He was not listed in the small detachment sent from the colony to the Pequot Wars. After 1645, he was assigned to the north squadron of the Plymouth Company whose emergency assembly point was the Jones River.
He helped lay out a route across Jones River to the Massachusetts Path prior to June 10, 1650; was elected one of the Surveyors for Highways of Plymouth Town on June 5, 1651; and was elected Plymouth Town Constable in 1664. He was elected as one of the Jurymen In 1650, 1656, 1657/58, 1659, 1660, 1661, 1663, 1664, 1665, 1666, 1667, 1668, and 1669 (serving In court on July 6; 1669). At the Plymouth Town Meeting on May 18, 1668, he was appointed on the committee of twelve to draw up the warrant for the next town meeting to be held on February 21, 1669.
On December 25, 1655, he was granted by Plymouth Town, 4 acres of meadow land on the north side of a branch of Jones River. Five years later, the town granted him 50 acres of land on the north side of Jones River on the southeast side of his meadow. This 50 acres he exchanged in July 1667, for 50 acres at the south end of Monponsett Pond abutting 50 acres of Mr. William Bradford's. By grant or purchase he acquired considerable other land, and in his right some grants were made to his widow after his death.
Source: 
Sturtevant, Samuel (I114808)
 
2204 Knud Jørgensen 1788-1857--L5FC-PM1) was not married to Maren Andersdatter (1797-1855--LC73-2XS) 6 November 1818; that Knud Jørgensen was 36 years old, making him born in 1782, 6 years before this Knud Jørgensen was born.  Jørgensen, Knud (I140686)
 
2205 Knud Jørgensen 1788-1857--L5FC-PM1) was not married to Maren Andersdatter (1797-1855--LC73-2XS) 6 November 1818; that Knud Jørgensen was 36 years old, making him born in 1782, 6 years before this Knud Jørgensen was born.  Jørgensen, Knud (I107703)
 
2206 Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt.  Kristensen, Birgit Smed (I101051)
 
2207 Kom i pleje hos deres farfar og farmor Just Jensen og Petrea Oddershede.  Jensen, Tove Kortegaard (I99117)
 
2208 Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt.  Jensen, Vera Kortegaard (I20754)
 
2209 Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt.  Hansen, Hans Erik (I110969)
 
2210 Kommer fra Harring  Roer, Marianne Pedersen (I97185)
 
2211 Kommunefuldmægtig
Kommunefuldmægtig 
Nielsen, Niels Christian Jørgen (I18955)
 
2212 Konfirmeret i Vesløs Kirke den 7. april 1918
Smider navnet Nielsen 
Lynge, Anna Kathrine Jensdatter Nielsen (I106734)
 
2213 Kruesendorf, Schleswig-Holstein, Germany  Madsen, August C. Emill (I133790)
 
2214 Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt.  Sedgwick, Kyra Minturn (I61290)
 
2215 København  Von Hahn, Vincentz Joachim (I94278)
 
2216 København  Urne, Axel (I55612)
 
2217 København  Schönbach, Magdalene Johansdatter (I51778)
 
2218 København  Lente, Theodor (I51775)
 
2219 København  Raben, Louise (I43133)
 
2220 København  Raben, Charlotte Amalie (I43084)
 
2221 København  Von Raben, Christian Frederik (I24235)
 
2222 Køber Momtoft i 1805, sammen med broderen Thomas.
Ligtale, holden paa "Momtofte" den 31. August 1833.
Det er nu efter Naturens Orden, at en Søn stilles ved sin afdøde Faders Kiste, det er Hjertets og Naturens stærke Stemmer, der og faar ham til at tale til hans Minde. Men
dog venter ingen i denne Forsamling, at jeg af overdreven Omhu for den kære Afdødes Eftermæle skulde staa som en løgnagtig Smigrer paa dette for mit Hjerte saa betydningsfulde Sted. Ogsaa her skal den Tunge, som tidligere indviedes til Sandhedens Tjeneste, blive sit Løfte tro, og ikke engang barnlig Kærligheds stærke Følelser skal i disse hellige øjeblikke ka lde den fra sit Maal. Du selv, forklarede Fader, hvis mangeaarige Sorger og Smerter nu endelig i denne sidste snævre Bolig har fundet
Hvile, du selv vil ikke fordre andet af din Søn, end at han med sanddru Stemme skildrer dig for dine efterladte Venner, saaledes som du var, og at han ved at udtale sin Sjæls Følelser bliver en Tolk for det, der i disse øjeblikke rører sig i alles Hjerter. Saa tillades mig da, elskede Broder og Søster, at jeg fremdrager for eders Minde, hvad vi tabte i ham, som vi alle elskede og ærede som den gode Fader. Forunder mig eders Opmærksomhed, dybt sørgende Venner, medens jeg samler i et levende Billede de udmærkede Træk hos ham, hvem I i Livet glædede med eders Venskab, og som I i Døden skulde hædre med
eders Agtelse. Jeg ser ham end i Manddommens og i Kraftens stærke Alder som den, der forenede med de gamle Tiders uskrømtede Gudsfrygt den nyere Tids rastløse Stræben. Det var disse Dage af hans Liv, der var helligede til den mest utrættelige Virksomhed til Held for dem, som ved Naturens og Hjertets Baand var forenede med ham. Intet Arbejde var ham for tungt, ingen Møje for besværlig, naar den sigtede til at fremme dette øjemed.
Dagene blev ham for korte, og Nattens Stjerner lyste ikke saa sjelden paa de Veje, der førte ham fremad mod sit Maal. Han var en virksom Mand, han var en stræbsom
Borger saaledes som faa, og Gud velsignede til en Tid denne Stræben. Det lykkedes ham at vinde Velstand og Agtelse, saa hans Navn nævnedes med Glæde vidt og bredt i de Kredse, hvori han virkede. Dog under al den travle Færd, under denne idelige Fraværelse fra Hjemmet, glemte han aldrig de hellige Pligter, der hviler paa den redelige Ægtemand og Fader. I en lang Række af Aar levede han i et lykkeligt Ægteskab med min nu forklarede Moder, og enhver, der saa hans uforstilte Smerter ved hendes Bortgang, dette dybe Saar, som ingen Tid var i Stand til at læge ved hendes Død, for ham behøver jeg
ikke at tolke hans Værd som kærlig og trofast Ægtemage.
Som Opdrager for sine mange Børn opfyldte han endelig den samvittighedsfulde Faders Pligter. Ogsaa her forenede han de gamle Tiders alvorlige Stræben med et sandt Faderhjerte for sine Børn. Og den blandt dem alle, der nød det mest levende Bevis paa hans Faders Omhu, skylder her med et taknemligt Hjerte at bevidne, at Smerten over
endnu ikke at kunne udrette mere tidt har aftvunget det nu i Døden lukkede øje en hellig Vemodstaare. Hvad Frugt han havde af denne sin Omhu, hvad Løn han nød for Opfyldelsen af denne Pligt, det maa jeg overlade andre at bedømme. Han selv var tilfreds med sin Lykke som Fader, og den Pleje og Omhu, der i hans langvarige Svaghed
vistes ham af hans tilstedeværende Børn, den vilde vanskelig været givet ham af nogen anden med lige Omhu og lige Kærlighed.
Men ak, ogsaa han maatte prøve de menneskelige Tings Ustadighed, ogsaa han maatte sande, at alt er idel Forfængelighed under Solen; de vare tunge og frygtelige, de Slag, som Tider og Tidsomstændighederne næsten lige oven paa hinanden bragte hans Velstands og hans Lykkes skønne Bygning, og det var nærved, at den ellers saa stærke Mand maatte bukke under for de gentagne Stød.
Det var saa langt fra hans Tænkemaade at vilde unddrage sig sit Fald ved en Fremgangsmaade, som han maatte kalde uredelig; han vilde heller kæmpe som en Mand mod Skæbnens Bølger end han vilde fejgt unddrage sig sin tunge Kamp. Og det lykkedes ham, hvad der vel kun lykkedes faa i hans Stilling, ved Standhaftighed og usvækket Virksomhed at undgaa det truende Uvejr og at finde en rolig Havn for sit Livs Aften paa det Sted, der havde skuet hans Kamp, der havde været Vidne til hans Sejr.
Men denne Kamp havde medtaget hans bedste Kraft, den havde brudt hans Styrke. Han var at ligne ved Skibet, der med forrevne Sejl og sønderslagne Planker vel har vundet Havn uden at synke paa det oprørte Hav, men som ogsaa nu er aldeles uduelig til at færdes mere paa de Bølger, hvis Stolthed det fordum var. Med sine udvortes Stød forenedes nu indvortes Saar, som ingen Læge var istand til at helbrede. Han mistede uformodentlig og ved en altfor tidlig Død den, der havde været ham en saa udmærket trofast Ledsagerinde paa Livets Vej, et Saar, der blødte indtil det nu ved Genforeningen med den uforglemmelige er bleven stillet. Hende kunde han aldrig glemme, og hun fortjente som faa at mindes bestandigt.
Fra den Tid var den stærke Mand forvandlet til en kraft løs Olding, den bedste Støtte var reven fra hans Side, og han var fra den Tid at ligne ved en faldefærdig Bygning, der
kun venter det første alvorlige Vindstød for at synke aldeles i Gruset. Nu tilbragte han sine sidste Dage paa et smerteligt Sygeleje, og han, der tilforn næppe kendte Svaghed af Navn, han var nu bleven et Billede paa, hvad selv den stærkeste kan blive til, naar Herren i sin Visdom finder det for godt at røre ham med sin mindste Finger.
Dog Herren være lovet, han slaar de menneskelige Hjerter de dybe Saar, han har ogsaa Visdom og Kraft nok til at læge dem. Medens Byrden var paa det tungeste nu, bød
den evige Gud, at den skulde lettes af de trætte Skuldre.
Det Liv, der før havde været saa rig paa Glæder for ham selv, og saa fuld af Velsignelse for hans Familie, det var nu bleven baade ham og andre til en smertelig Byrde; det Hus, som før havde været Glædens og Munterhedens Hjem, det genlød nu om Dagen af høje Smertens Klager og om Natten af bange Vemodssukke. Men da skuede Gud i Naade ned til sin af Livets Møje trætte Tjener og løste det Baand, der endnu bandt Aanden til det affældige og for Graven modne Legeme. Ej nærmede Døden sig hans Leje i nogen rædsom Skikkelse, men som en venlig Engel inddyssede den hans Aand i en stille Slummer, under hvilken den usynligen for det ydre øje hævede sig til Genforeningen med den forudgangne aldrig glemte Sjæl. Ja, nu har du udstridt din Kamp her paa Jorden, nu har du vunden den Sejr, hvorfor vi alle kæmpe, nu har du naaet det Maal, hvortil vi alle
stunde; snart favner Graven i sin stille Fred det afsjælede Legeme, medens din Aand færdes hisset i de lysere Boliger i en bedre Salighed, end den Jorden kunde skænke
dig. Bag Fredens Palmer har du alt genfundet hende, hvis forklarede øje saa dine Smerter her paa Jorden, og velsignede skue I begge ned paa eders taknemlige Børn, paa eders her forsamlede Venner. Holder Maade med eders Bedrøvelse, kære Broder og Søster; hvad vi har tabt, det har hun vunden i den salige Mand. Aftørrer eders Taarer, I, der plejede ham i hans langvarige Sygdom og som tillukkede hans øje i den evige Søvn; jeg ved, I plejede ham med kærlig Omhu. Men jeg ved ogsaa, at han nu nyder bedre Hvile end den, som eders Haand var i Stand til at berede ham, at han modtager en højere Vederkvægelse end den, selv eders Kærlighed var i Stand til at bringe ham. Modtager min og de øvrige Søskendes Tak for eders udholdende, utrættelige Omhu og Kærlighed for den dyrebare Fader, for de mange søvnløse Nætter, I tilbragte ved hans Leje, for de mange ængstelige Timer, I sade ved hans Seng. Nu trænger han ikke mere til eders Hjælp, nu behøver han ikke længere den ledsagende Haand, mens hans Aand vil i Fremtids Dage skue glad ned
til eders Lykke, og han, der selv er Kærlighed, vil skænke eder alle barnlig Kærligheds hellige Løn. Og nu dyrebare Fader, hvil i Fred. Dit Minde være helliget iblandt os, og
din Sjæl vederkvæger Herren i sin Himmel. Amen.
Køber Momtoft i 1805, sammen med broderen Thomas.
Ligtale, holden paa "Momtofte" den 31. August 1833.
Det er nu efter Naturens Orden, at en Søn stilles ved sin afdøde Faders Kiste, det er Hjertets og Naturens stærke Stemmer, der og faar ham til at tale til hans Minde. Men
dog venter ingen i denne Forsamling, at jeg af overdreven Omhu for den kære Afdødes Eftermæle skulde staa som en løgnagtig Smigrer paa dette for mit Hjerte saa betydningsfulde Sted. Ogsaa her skal den Tunge, som tidligere indviedes til Sandhedens Tjeneste, blive sit Løfte tro, og ikke engang barnlig Kærligheds stærke Følelser skal i disse hellige øjeblikke ka lde den fra sit Maal. Du selv, forklarede Fader, hvis mangeaarige Sorger og Smerter nu endelig i denne sidste snævre Bolig har fundet
Hvile, du selv vil ikke fordre andet af din Søn, end at han med sanddru Stemme skildrer dig for dine efterladte Venner, saaledes som du var, og at han ved at udtale sin Sjæls Følelser bliver en Tolk for det, der i disse øjeblikke rører sig i alles Hjerter. Saa tillades mig da, elskede Broder og Søster, at jeg fremdrager for eders Minde, hvad vi tabte i ham, som vi alle elskede og ærede som den gode Fader. Forunder mig eders Opmærksomhed, dybt sørgende Venner, medens jeg samler i et levende Billede de udmærkede Træk hos ham, hvem I i Livet glædede med eders Venskab, og som I i Døden skulde hædre med
eders Agtelse. Jeg ser ham end i Manddommens og i Kraftens stærke Alder som den, der forenede med de gamle Tiders uskrømtede Gudsfrygt den nyere Tids rastløse Stræben. Det var disse Dage af hans Liv, der var helligede til den mest utrættelige Virksomhed til Held for dem, som ved Naturens og Hjertets Baand var forenede med ham. Intet Arbejde var ham for tungt, ingen Møje for besværlig, naar den sigtede til at fremme dette øjemed.
Dagene blev ham for korte, og Nattens Stjerner lyste ikke saa sjelden paa de Veje, der førte ham fremad mod sit Maal. Han var en virksom Mand, han var en stræbsom
Borger saaledes som faa, og Gud velsignede til en Tid denne Stræben. Det lykkedes ham at vinde Velstand og Agtelse, saa hans Navn nævnedes med Glæde vidt og bredt i de Kredse, hvori han virkede. Dog under al den travle Færd, under denne idelige Fraværelse fra Hjemmet, glemte han aldrig de hellige Pligter, der hviler paa den redelige Ægtemand og Fader. I en lang Række af Aar levede han i et lykkeligt Ægteskab med min nu forklarede Moder, og enhver, der saa hans uforstilte Smerter ved hendes Bortgang, dette dybe Saar, som ingen Tid var i Stand til at læge ved hendes Død, for ham behøver jeg
ikke at tolke hans Værd som kærlig og trofast Ægtemage.
Som Opdrager for sine mange Børn opfyldte han endelig den samvittighedsfulde Faders Pligter. Ogsaa her forenede han de gamle Tiders alvorlige Stræben med et sandt Faderhjerte for sine Børn. Og den blandt dem alle, der nød det mest levende Bevis paa hans Faders Omhu, skylder her med et taknemligt Hjerte at bevidne, at Smerten over
endnu ikke at kunne udrette mere tidt har aftvunget det nu i Døden lukkede øje en hellig Vemodstaare. Hvad Frugt han havde af denne sin Omhu, hvad Løn han nød for Opfyldelsen af denne Pligt, det maa jeg overlade andre at bedømme. Han selv var tilfreds med sin Lykke som Fader, og den Pleje og Omhu, der i hans langvarige Svaghed
vistes ham af hans tilstedeværende Børn, den vilde vanskelig været givet ham af nogen anden med lige Omhu og lige Kærlighed.
Men ak, ogsaa han maatte prøve de menneskelige Tings Ustadighed, ogsaa han maatte sande, at alt er idel Forfængelighed under Solen; de vare tunge og frygtelige, de Slag, som Tider og Tidsomstændighederne næsten lige oven paa hinanden bragte hans Velstands og hans Lykkes skønne Bygning, og det var nærved, at den ellers saa stærke Mand maatte bukke under for de gentagne Stød.
Det var saa langt fra hans Tænkemaade at vilde unddrage sig sit Fald ved en Fremgangsmaade, som han maatte kalde uredelig; han vilde heller kæmpe som en Mand mod Skæbnens Bølger end han vilde fejgt unddrage sig sin tunge Kamp. Og det lykkedes ham, hvad der vel kun lykkedes faa i hans Stilling, ved Standhaftighed og usvækket Virksomhed at undgaa det truende Uvejr og at finde en rolig Havn for sit Livs Aften paa det Sted, der havde skuet hans Kamp, der havde været Vidne til hans Sejr.
Men denne Kamp havde medtaget hans bedste Kraft, den havde brudt hans Styrke. Han var at ligne ved Skibet, der med forrevne Sejl og sønderslagne Planker vel har vundet Havn uden at synke paa det oprørte Hav, men som ogsaa nu er aldeles uduelig til at færdes mere paa de Bølger, hvis Stolthed det fordum var. Med sine udvortes Stød forenedes nu indvortes Saar, som ingen Læge var istand til at helbrede. Han mistede uformodentlig og ved en altfor tidlig Død den, der havde været ham en saa udmærket trofast Ledsagerinde paa Livets Vej, et Saar, der blødte indtil det nu ved Genforeningen med den uforglemmelige er bleven stillet. Hende kunde han aldrig glemme, og hun fortjente som faa at mindes bestandigt.
Fra den Tid var den stærke Mand forvandlet til en kraft løs Olding, den bedste Støtte var reven fra hans Side, og han var fra den Tid at ligne ved en faldefærdig Bygning, der
kun venter det første alvorlige Vindstød for at synke aldeles i Gruset. Nu tilbragte han sine sidste Dage paa et smerteligt Sygeleje, og han, der tilforn næppe kendte Svaghed af Navn, han var nu bleven et Billede paa, hvad selv den stærkeste kan blive til, naar Herren i sin Visdom finder det for godt at røre ham med sin mindste Finger.
Dog Herren være lovet, han slaar de menneskelige Hjerter de dybe Saar, han har ogsaa Visdom og Kraft nok til at læge dem. Medens Byrden var paa det tungeste nu, bød
den evige Gud, at den skulde lettes af de trætte Skuldre.
Det Liv, der før havde været saa rig paa Glæder for ham selv, og saa fuld af Velsignelse for hans Familie, det var nu bleven baade ham og andre til en smertelig Byrde; det Hus, som før havde været Glædens og Munterhedens Hjem, det genlød nu om Dagen af høje Smertens Klager og om Natten af bange Vemodssukke. Men da skuede Gud i Naade ned til sin af Livets Møje trætte Tjener og løste det Baand, der endnu bandt Aanden til det affældige og for Graven modne Legeme. Ej nærmede Døden sig hans Leje i nogen rædsom Skikkelse, men som en venlig Engel inddyssede den hans Aand i en stille Slummer, under hvilken den usynligen for det ydre øje hævede sig til Genforeningen med den forudgangne aldrig glemte Sjæl. Ja, nu har du udstridt din Kamp her paa Jorden, nu har du vunden den Sejr, hvorfor vi alle kæmpe, nu har du naaet det Maal, hvortil vi alle
stunde; snart favner Graven i sin stille Fred det afsjælede Legeme, medens din Aand færdes hisset i de lysere Boliger i en bedre Salighed, end den Jorden kunde skænke
dig. Bag Fredens Palmer har du alt genfundet hende, hvis forklarede øje saa dine Smerter her paa Jorden, og velsignede skue I begge ned paa eders taknemlige Børn, paa eders her forsamlede Venner. Holder Maade med eders Bedrøvelse, kære Broder og Søster; hvad vi har tabt, det har hun vunden i den salige Mand. Aftørrer eders Taarer, I, der plejede ham i hans langvarige Sygdom og som tillukkede hans øje i den evige Søvn; jeg ved, I plejede ham med kærlig Omhu. Men jeg ved ogsaa, at han nu nyder bedre Hvile end den, som eders Haand var i Stand til at berede ham, at han modtager en højere Vederkvægelse end den, selv eders Kærlighed var i Stand til at bringe ham. Modtager min og de øvrige Søskendes Tak for eders udholdende, utrættelige Omhu og Kærlighed for den dyrebare Fader, for de mange søvnløse Nætter, I tilbragte ved hans Leje, for de mange ængstelige Timer, I sade ved hans Seng. Nu trænger han ikke mere til eders Hjælp, nu behøver han ikke længere den ledsagende Haand, mens hans Aand vil i Fremtids Dage skue glad ned
til eders Lykke, og han, der selv er Kærlighed, vil skænke eder alle barnlig Kærligheds hellige Løn. Og nu dyrebare Fader, hvil i Fred. Dit Minde være helliget iblandt os, og
din Sjæl vederkvæger Herren i sin Himmel. Amen. 
Neergaard, Christen Christensen (I106476)
 
2223 Købmand i Frøstrup. Som sidste fælles bopæl står Frøstrup By. Senere flyttede han til Roskilde.  Jensen, Jens Larsen (I111684)
 
2224 Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt.  Sørensen, Kim Gade Klim (I111263)
 
2225 Købmand i Thisted, 1834-37 Ejer af det da endnu ikke nedrevne "Vestervig Kloster", 1837 til sin Død Proprietær til "Landbolyst", Hundborg Sogn (10 Td. Hrtk)  Møller, Søren (I111696)
 
2226 Købmand i Thisted, fra 1827 til sin Død Proprietær til Hovedgaarden "Ulstrup" i Hundborg Sogn.  Neergaard, Niels Bjerregaard (I111752)
 
2227 Købmand i Thisted.  Neergaard, Christen (I101140)
 
2228 Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt.  Jensen, Rigmor (I19097)
 
2229 Købte i 1948 gården Lindgaard i Vandet Sogn. Viggo arbejdede ved landbruget, men blev se-nere uddannet til slagter. Før parret kom til Vandet, drev de slagterforretning i Hunstrup og fra 1939 havde de en gård i Tømmerby. Olga og Viggo Kristensen drev gården indtil 1981, hvor de solgte til sønnen Thomas. De blev boende til 1991, hvorefter de fyttede til Thisted og senere til Frydebovej i Nors.  Kristensen, Viggo Nidolf (I106695)
 
2230 Lafayette and Hettie Carter lived just down the hill from Carterville Road about a mile from the Provo River. They were both children of Mormon pioneers. Lafe’s parents left the church and he was never a member of any church. Hettie was a granddaughter of John Tanner; the same John Tanner that arrived in Kirtland in time to save the temple property from foreclosure. In 1920 a daughter was born to them, giving them two boys and two girls. They named her Aldoria. She is my Mom.
In her personal history she wrote: “My father never went to meeting but Mama seldom missed. She would walk the mile and a half taking us children. I’ve been told that the day I was blessed Mama walked and carried me.”
Life in the Carter home in the 1920’s was different than what most of us have known. They had no electricity - no refrigerator, no washing machine, no iron, no radio. For many of those years no water in the house either.
In the fall her father would kill a pig which her mother preserved by bottling or salting. (Remember there was no freezer).
The family always had a cow. This provided milk, cream, and butter.
Washing was an all day job as water was pumped from a well and then heated on the coal stove. Clothing and linens were then washed by hand and hung out to dry. I was fascinated by my Grandmother’s close line. It was on pulleys, one mounted on a corner of the house and the other at the top of a tall pole near the road. It would carry the laundry high above the front lawn.
Quoting again from Mom’s history: “The kitchen in the winter was the only warm room. The chores were done early, before dark. Supper was at five o’clock, except on Primary days when it was a little later. I think Mama always worked in Primary. We had many long winter evenings. I remember the coal oil lamp that sat in the middle of the kitchen table. A good fire burned in the kitchen stove. Papa used to sit by the stove shaking popcorn over the fire. We ate the popcorn and apples. Mother read to us. . . . It was Papa who played “Steal the Pile” and helped us with our arithmetic.
“When we got electricity I was in my teens. Uncle Otto and Aunt Zona were visiting. He thought it was awful that we didn’t have electricity. He wanted to wire our house so Papa got the material and he went to work. After they left and the job was inspected it wouldn’t pass. But the job was started and Papa hired someone to come and do the wiring. How thankful we were to have lights and soon afterwards a washer, refrigerator, radio and iron.”
Mom had a loving home as part of her happy childhood. She enjoyed school, interrupted when she was in the fourth grade by rheumatic fever. She missed half of the school year. Her history speaks fondly of her years in junior high and high school, “the dances, ball games, assemblies, special cheerleaders, and plays.”
Returning to her history: “Mother kept us active in Church and I had many wonderful teachers. . . . We always had Sunday School at 10 o’clock Sunday morning. There would be a song and prayer, then the Sacrament Gem preceded the Sacrament and two 2 ½ minute talks would be given before we went to class. I was always volunteering to say the Sacrament Gem, often it was a verse of a Sacrament song.
“Mama always worked in Primary and Relief Society. She taught the Scouts for years, then she was secretary for both Relief Society and Primary. At that time she and Nelda were both secretaries. . . . I never wanted to be a Secretary. At 15 I was teaching the 7 and 8 year olds in Sunday School and since then I have usually held some position in the Church.”
Mom attended Brigham Young University. After three years she got her teaching certificate and in 1942 she went to Kamas to teach school. She lived with the George and Elaine Padfield for the five years that she taught school. At this point I must share a story from her history.
“Laddle Russell was the principal of the grade school where I taught. He willingly helped beginning teachers with problems and also helped us enjoy life. Many were the little tricks and stories he sent our way. One morning I found a nest of mice in my desk and we boxed them up. Wrapped and tied with fancy ribbon, we sent them to Mr. Russell. A few hours later we received a beautiful box of candy with the following note. ‘Dear Teachers, How could you have guessed? It was something I’ve wanted all my life. After all it’s the little things in life that count. This gift doesn’t nearly repay . . .’ .” They weren’t sure about eating that candy.
In 1947, after 5 years in Kamas, the Bishop asked Mom to accept a mission call. She had an appointment with Harold B. Lee who was visiting for Stake conference. He asked her to go on a mission and she accepted the call. She says in her history, “When I left the church I was in a fog. I knew I’d go but I didn’t know how. I stepped in a ditch.”
Because her father was not a member of the Church, Mom was not comfortable asking him to support her on a mission. Her teacher’s salary had all been used for board and room. She had no savings. The Kamas Ward held a farewell and money was given to her. Elaine Padfield had a shower for her which supplied clothing - even nylons that were hard to get at the time. Back home in Carterville, the ward had just been divided. Both wards also held farewell’s and more money was given to her. When she left for the Texas-Louisiana Mission she had over $2,000 in the bank, enough to pay for her mission, buy a new coat when she got home, and have her tonsils out.
Even though Mom had been unsure of how her father would feel about her serving a mission and she did not ask him for money, it always meant a great deal to her that one of the last things he said to her was, “If you need money let me know, I can sell an acre if I need to.”
Aldoria’s mission was a defining event in her life. Not only did it confirm and strengthen her testimony of the Restored Gospel and Christ, it was also the place where she met Elder Max Ward. They both served for several months in San Antonio, then he was transferred to Houston. Their mission president told each missionary as they came into the mission field that if they fell in love while there, he wanted to hear about it from them. She wrote a letter to her mission president and we still have the letter he wrote to her in reply. Aldoria and Max never were assigned to the same area after that.
In 1948 in November, Grandpa died. Mom was released six weeks early. Of her mission she wrote: “How much good I did for others I’m not sure but by tracting, cottage meetings, home primaries, conferences, and just meeting people my testimony grew. It was here also that I met Max and after he left the district I was in we became better acquainted through letter writing.”
The letter writing continued after she was home and when he was released in February, he stopped in Provo on his way home to Idaho Falls and took her home with him to meet his family. This story is too good not to tell. Here is how Mom told it.
“This was 1949, the big winter. We left Provo, but were stopped in Salt Lake. Buses weren’t running. We stayed at my sister Nelda’s that night. The next day we got to Logan and stopped to see Max’s sister, Bonnie, who was going to school. It continued to storm. Buses weren’t running. We stayed there two nights, then continued on to Idaho Falls. It continued to storm; the roads were drifted. We stayed at Eila’s, Max’s cousin in town. The next day Ray, Eila’s husband, took us to Coltman in his car. He followed the milk truck to Hudman’s store. Max’s dad met us in the sleigh and took us out to his place. I met the family and was welcomed.”
Years later Aldoria learned that Mother Ward wasn’t too happy that her son brought a girl home with him from his mission. Dad Ward’s only concern was that if there was to be a wedding they needed to get it done before spring planting time. And so it was that a month after being released from his mission, Max and Aldoria were married in the Idaho Falls temple.
For eight years, Mom and Dad lived on the family farm in Coltman, Idaho. During that time Mom taught primary, worked in the nursery, and taught in MIA. Then in the summer of 1958 both Max and Aldoria went back to school. They moved with their six children to Orem. We lived with Grandma Carter that summer and when summer ended Mom got her degree and signed a contract to teach in Cedar City.
During the next 9 months, Mom did not have a church job. She and Dad struggled to balance a family of six small children (ages 1 to 8) while Dad went to school and Mom taught school. The day after school was out, we returned to Orem.
At this time Uncle Wayne paid Dad for his share of the farm. Mom and Dad bought a house and Mom did not work outside of the home. Dad was attending school at BYU. At the end of the year Dad graduated and got a teaching job in Davis county.
Cedar City had been challenging, but Dad’s first year teaching was the hardest year. The house in Orem which they thought was sold fell back on them giving them two house payments. Grandma Ward died in February and there were frequent trips to Orem to help Grandma Carter. In September Grandma Carter died.
Mom’s first church job in Kaysville was probably teaching primary. In the summer as an activity the children were to make Palestine like houses with milk cartons and salt dough. Mom told the Primary president that she felt she needed to be released. She could not afford the ingredients required to make the salt dough. Of course she was not released; others stepped in to provide the materials for the summer project. Through all of this our family was settling into Kaysville and it wasn’t long before Max and Aldoria felt that Kaysville was where they belonged. In the Kaysville 4th ward Mom taught Primary and Sunday School. She was inservice leader twice, gave Relief Society lessons. She served 
Carter, Aldoria (I55270)
 
2231 Lafayette Carter was born on May 14, 1876, in Provo, Utah, to Sophia Eldora Sweat, age 48, and John Harrison Carter, age 59. Lafayette Carter married Hettie Rebecca Tanner in Provo, Utah, on October 20, 1908, when he was 32 years old. His daughter Rhoda was born on October 18, 1911, in Provo, Utah. His daughter Rhoda passed away on March 1, 1912, in Provo, Utah, when she was less than a year old. His daughter Nelda was born on December 14, 1912, in Provo, Utah. His son Ralph Lavier was born on June 11, 1915, in Provo, Utah. His son Elmo T. was born on December 24, 1917, in Utah. His daughter Aldoria was born on December 13, 1920, in Provo, Utah. His daughter Lavetta was born on February 10, 1924, in Provo, Utah. Lafayette Carter died on November 11, 1948, in Provo, Utah, when he was 72 years old.  Carter, Lafayette (I97454)
 
2232 Lakeham Cemetery  Bridgham, Joseph Jr. (I114793)
 
2233 Lakeview Hospital  Grant, Janet Emma (I115659)
 
2234 Land from Father-In-Law Phillip Squire
To all Christian people unto where this present Deed of Gift shall come of Phillip Squire Distiller of Boston in the County of Suffolke in the colony of Massachusetts in New England, sendeth greeting. Know yee that I the said Phillip Squire as well for and in consideration of the natural love , good will and affection which I have and beare unto my loving son in law Henry Wheeler and to my loving daughter Rachel , wife of the said Henry Wheeler as for other good causes and considerations to me hereunto at this present especially moving have given, granted, aliened an offer, oft assigned and confirmed, and by the present do I give, grant, alien, assign, offer and confirm unto said Henry and Rachel his wife all that natural part of a dwelling house situated in Boston near the mill pond Northerly to the South and Easterly by the street that lead by the water mill and all this land belonging unto the same to have and to hold the land for their use and benefit of their heirs forever. 
Wheeler, Henry Jr (I120999)
 
2235 Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt.  Brændgaard, Tage Kloster (I105533)
 
2236 Landmand i Nors Haverland, Nors Sogn.  Klit, Karl Ove Mouritsen (I106473)
 
2237 Landmand på Ballerum.  Andersen, Anders Kristian (I105484)
 
2238 Landmand. Bor i Hørdum.  Jensen, Anton Børge Kirk (I20551)
 
2239 LANDMARKS: Blind Will's Neck

NAMES: BLIND, Will; WALDRON, Major; TIBBETS, Samuel; TIBBETS, Ichabod; YOUNG, Jonathan; HANSON, HUMPHREY; HANSON, Ephraim; SMITH, John

Pg 26:
Blind Will's Neck. This is a point of land in the south-west part of Rochester, near the Dover line, formed by the junction of the Cochecho and Isinglass rivers. It was here that a friendly Indian sagamore named Blind Will was killed in March, 1677, having been sent with a scouting-party by Major Waldron to watch the movements of some hostile Indians, who fell suddenly upon the party and killed the greater part. This neck is mentioned March 17, 1736, when Samuel Tibbets conveyed to his son Ichabod a part of his second division in Rochester, "at a place called Blind Will's Neck, lying on ye S.W. of a marsh commonly called Long marsh." And again Dec. 3, 1745, when Jonathan Young of Dover conveyed to his son Jonathan a tract of land "at Blind Will's Neck, at or near two marshes called Long marsh and Great Marsh." Humphrey Hanson conveyed to his brother Ephraim, Oct. 8, 1765, "three acres at Blind Will's Neck, so called, in Rochester, on ye very S.E. point of said Neck, nearly opposite the mouth of Blackwater brook, joining partly to the Isinglass portion of the river, and partly to the Squommonogonock branch," being the land he purchased of John Smith Apr 27, 1739.

(excerpt of Landmarks in Ancient Dover, New Hampshire)
 
Young, Jonathan (I142652)
 
2240 Lane  Lane, Gilbert (I57429)
 
2241 Lane Dale Hallows
azcentral.com (AZ) | 12 January 2011

Hallows, Lane Dale
61, passed away January 5, 2011. He was born February 18, 1949 to Dale and Gladys Hallows in Salina, UT. He is survived by his wife Bobbie, children Steele Aydelott, Kerrie Taylor, Kurt Brooks, Kjerstin Hoyt, Frank Brooks, Candice Cheney, daughter-in-law Laura Brooks, and 35 grandchildren. He was preceded in death by step-son Mark Brooks. Visitation is Fri., Jan. 14, 2011 from 6-8 PM at Bunker's Garden Chapel, 33 N. Centennial Way in Mesa, and 1 hour before services. Services are Sat., Jan. 15, 2011 at 10 AM at the LDS Maricopa Stake Center, 613 N. Stewart in Mesa. Memorial contributions may be made at Desert Schools Credit Union, Account #6000078994. 
Hallows, Lane Dale (I37850)
 
2242 Lars father, also named Lars, died, leaving his wife Gyri with five children; Astrid, Martha, Anna Martha, Bjorn, and John. Eight weeks later, on November 20, 1843, another boy was born whom they called Lars, after his father.
As the children grew up, Bjorn became a school teacher and at an early age emigrated to America and so did his sisters Astrid and Anna Martha. John married and moved away, so the responsibility of keeping the family fell on Martha and Lars. From this time on Lars cared for his mother until her death on March 1, 1894.

Newspaper article about Lars Knaphus:

The name is unknown to many of our readers, probably only once before has the name been printed in the papers, that was on the December 14, 1886, when he was awarded the Stavanger County Medal for exceptional cultivating of land and farming.

Lars Knaphus is a cotter (a person dependent upon a farm, having sometimes a piece of land), he land-leased the approximate 2.5 acres plot owned by the farm Sjurseika, Øvre Vats, Ryfylke some 30 years ago (when he was 26 years old), a cotters place which became known as Knaphus (meaning "button or knoll house"). And at once began to clear away rocks, stumps and other obstacles; each small part of the fields craved its toll of sweat and heavy lifts. A constant shortage of funds and much illness in the family didn't make it easier.

It takes quite a bit of courage and will power to be victorious in such a situation, one may become discouraged and give up. But that did not happen to Lars.

In spite of adversity he never doubted that his work and toil would save him, and never lost his courage and confidence for the future. He succeeded. He was always sure his honest toil would bring a just reward.

It is now several years since his cotter farm was fully cultivated where he keeps three cows and ten sheep - and feeds them well. Of course it was not possible to support himself and not so small family on a cotter's farm, and therefore had to seek additional income on the outside. During the first years he collected rags (worn out clothing, etc. which were sold to factories for re-cycling) in later years he worked as a painter, and was known as a dependable craftsman. As he said, "To everybody's satisfaction both in the cities and on the farms."

This article was originally printed in Norwegian from the local newspaper:
“The Farmers Friend”
No. 24, Vol 2
Stavanger, 16 June, 1899
 
Knaphus, Lars Larsen Slottenaa (I118953)
 
2243 Lars Larsen Slattenå and Gyri Bjørnsdatter Hallingstad lived near a lake called Vats Vandet. Lars was a tailor by trade, noble, and widely known as a folk dancer. He was a descendant of a nobleman named Alf who settled in Eike in Vats. His grandson heard it said that after church services were over and the folks were still gathered on the church lane, Lars danced for them and his feet were frequently seen over the heads of the crowd.
After a short happy life, Lars died, leaving his wife Gyri with five children; Astrid, Martha, Anna Martha, Bjørn, and John. Eight weeks later, on November 20, 1843, another boy was born whom they called Lars, after his father.
As the children grew up, Bjørn became a school teacher and at an early age emigrated to America and so did his sisters Astrid and Anna Martha. John married and moved away, so the responsibility of keeping the family fell on Martha and Lars. From this time on Lars cared for his mother until her death on March 1, 1894. 
Slottenaa, Lars Larsen (I119463)
 
2244 Lars parents are identified as "Jens Hansen" and "Maren Chatrine Christiansen" on his 16 Jan 1851 birth record in Åsum, Odense, Denmark, and as "Jens Hansen Nykjerhuus" and "Maren Chatrine Christiansen" on his 16 Mar 1851 christening record which identifies his birthdate as 16 Jan 1851 Note: The use of "Nykjerhuus" likely was used to differentiate between this Jens Hansen and another person of the same name that was in the area.  Hansen, Lars Christian (I107558)
 
2245 Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt.  Jensen, Kurt Vestergaard (I20713)
 
2246 LaVETA OTIS SNOW was born on Dec. 12, 1892 to Charles Otis Snow and wife Anna (Moore) Snow in Auburn, Nebraska. She married Walter Leroy ANDREWS (date uncertain) and they had 5 children: Neal, Emmet, Laning, Faye, and Elaine. Walter passed away in 1924. LaVeta married Paul SEEGER sometime in the 1930's and moved to Malvern, Iowa. According to a newspaper article which ran at the time of her death, her marriage to Paul Seeger was "blessed in a very wonderful way. She was originally a baptized member of the Auburn Christian Church and upon moving to Malvern, moved her membership to the First Baptist Church where she was a ...devoted member in every aspect of church life. She was a member who offered every part of the being to her God and fellow man. She will be remembered by friends without number who will consider her passing as taking away an irreplaceable friend. Blessed be her memory."

The following poem was read at her funeral:

She was a friend whose heart was good
Who walked with folks and understood
Hers was a voice that spoke to cheer
And fell like music on the ear

Hers was a smile folks loved to see
Hers was a hand that asked no fee
For friendliness of kindness done

And now that she has journeyed on
Hers is a fame that never ends
She leaves behind uncounted friends

This notation was written in the front of her Bible:
II Timothy 4:7-8
"I have fought the good fight. I have finished my course. I have kept the Faith. Henceforth there is laid up for me a Crown of Righteousness, which the Lord, the righteous Judge, shall give me at that day. And not only to me, but unto all them also that love His appearing."

LaVeta passed away on Sept 22, 1962 at 11:30 am at Mercy hospital, Council Bluffs after a brief illness. She was 69 years old.
 
Snow, La Veta Otis (I122725)
 
2247 Lavetta Carter was born on February 10, 1924, in Provo, Utah, to Hettie Rebecca Tanner, age 36, and Lafayette Carter, age 47. Lavetta Carter married James Jackson Hill in Salt Lake City, Utah, on January 28, 1946, when she was 21 years old. Her husband James Jackson passed away on December 2, 2004, in Wellsville, Utah, at the age of 94. They had been married 58 years. Lavetta Carter died on November 3, 2006, in Holladay, Utah, when she was 82 years old.  Carter, Lavetta (I97481)
 
2248 Lavina Richardson Hansen was born August 16, 1864, in Payson, Utah. She was the only daughter of Shadrach and Sarah Haskell Eames Richardson. She was only four years old when her mother died, but her father was both mother and father to her.
She was married while still in her teens to Isaac Hansen, a promising young farmer of Benjamin, Utah.
She was a hard working woman always striving to make a happy home for her husband and children. She was the mother of eight children. She died when stricken with scarlet fever on December 21, 1900.
She was survived by:
Isaac Hansen Jr. (died Nov. 1, 1936), wife Laverne Moore Hansen, Benjamin, Utah; James W. Hansen, wife Fern Greene Hansen, Payson, Utah; Edmond Hansen, wife Della Humphrey (died Nov. 26, 1935), Benjamin, Utah; Sarah Hansen Bryan, husband Rock Bryan, Payson, Utah; Franklin Hansen, wife Dora Thorne Hansen, Benjamin, Utah; Lester Hansen (died June 23, 1929), wife Alpha Sorensen (died Jan. 20, 1927); Mary Hansen Clayson, husband Archer Clayson.

http://richardsonfamily.homestead.com/Lavina.html 
Richardson, Lavina (I140646)
 
2249 Lawrence was born January 29, 1878, at No. 4130 South Thirteenth East street, in the Winder ward of Salt Lake county. He was the third in order of birth in a family of seven children
Lawrence acquired a common school education and took up the occupation of farming in his native county, being extensively interested in agricultural pursuits. He gave his attention to agricultural pursuits, save for about four years, when he was herding sheep in Wyoming, and in ranching at Rigby, Idaho. He has carefully developed and promoted his agricultural interests and had a splendid tract of land, highly cultivated.
Mr. Lemmon served on a mission to the central states, laboring in Nebraska, South Dakota and Colorado for thirty months in 1908, 1909 and a part of 1910. Mr. Lemmon is second counselor to the president of the Cottonwood stake religion class, also a member of the stake board social committee, and is chairman of the Winder ward social committee. He is an elder and is active in the choir and the Young Men's Mutual Improvement Association. Mrs. Lemmon is secretary of the stake religion class. In politics he is a democrat and is now serving as a constable in precinct No. 3 of Salt Lake county. Mr. Lemmon is a representative of an old, prominent and honored American family, identified with the history of this country from colonial days. The family has been especially active in the development of Utah, contributing to its material, intellectual, political and moral growth and progress. 
Lemmon, Lawrence (I140463)
 
2250 LDS #1320127 Boone Co IN Probates
p.25 Probate Court Feby Term 1847
Estate of William Harmon, dec'd. Coming Edward Lane, admr for the Estate and on his motion it is ordered that he have to the next term to settle up the accounts of said estate. This case continued.
p.46 May Term Same as above.
Nov Term 1847
p.107
Estate of William Harmon. Continued until next term.
Feb Term 1848
p.116
Final Settlement, William Harmon dec'd.
Edward Lane, admin. Of estate makes and files an account current accompanied with five vouchers of debts paid off or cancelled by him. Admin charges himself with assets. Inventory and Sale Bill herein the sum of $259.40 and credit as per vouchers filed, etc. Has fully accounted for the assets. Settlement is now here confirmed by the court and this Estate finally settled.
 
Harmon, William (I139544)
 

      «Forrige «1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77» Næste»


Webstedet drives af The Next Generation of Genealogy Sitebuilding v. 14.0.4, forfattet af Darrin Lythgoe © 2001-2024.

Genealogi Website - oprettet og vedligeholdt af John Lynge Copyright © -2024 Alle rettigheder forbeholdes.